I’m a freelance Japanese-English translator based in the eastern United States. My primary focus is entertainment translation, although I’m open to other types of translation work as well.
アメリカ東部に住んでいるフリーランスの日英翻訳者です。主にエンタメ翻訳をしていますが、その他の翻訳の仕事も受け付けております。
A yuri romcom manga by Puebro.
Kaori, a freshman photography student at an all-women’s art college, always hoped she would finally find friends once she started classes, but instead, she’s only found isolation and loneliness. But when she comes across Asuka, a striking woman with a centipede tattoo, she’s struck with love at first sight! Can a shy outsider like Kaori find a place beside the dynamic Asuka? A spicy campus romance between total opposites!
A yuri romance manga by Kon Fukaumi.
Takamine, a girl who can’t seem to find something she likes or even really enjoys, has a chance encounter with Sakura, a student from a different school. When the two accidentally swap books, a connection is made that neither expected. While Sakura enjoys reading and talking about books, Takamine finds she quite likes Sakura’s excitement and wonders if she’ll ever feel so passionate about something…or someone.
A booklet showcasing upcoming anime airing in Summer 2025. I translated an interview with the producers of Black Butler’s Emerald Witch Arc, a career retrospective interview with director Tetsuro Araki, and promotional blurbs and producers’ comments for a few other featured works.
A booklet showcasing upcoming anime series airing in Fall 2024. I translated interviews with the directors of DAN DA DAN and OVERLORD, and promotional blurbs and producers’ comments for a few other featured series.
A booklet showcasing upcoming anime series airing in Summer and Fall 2024. I translated an extended interview with the director of Re:ZERO season 3, in addition to promotional blurbs and producers' comments for several other featured series.
A two-page editorial offering analysis and predictions about the socioeconomic impact of generative AI.